IAN 79192 ELEKTROHOBEL PEH 30 A1 ELEKTROHOBEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung RABOT ELECTRIQUE Instructi
10 DE/AT/CH explosiv sein. Tragen Sie eine Staubschutz-maske und verwenden Sie eine geeignete Staub- / Späneabsaugung. Manche Stäube gelten als
11 DE/AT/CH Staub / Späne absaugen (siehe Abb. A) VERLETZUNGSGEFAHR!Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steck-dose, bevor Sie Arbeiten am Ge
12 DE/AT/CH Stellen Sie die gewünschte Falztiefe mit dem Falztiefenanschlag 12 ein. Führen Sie den Hobelvorgang mehrmals durch, bis die gewünscht
13 DE/AT/CH Service Lassen Sie Ihre Elektro- werkzeug von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen repariere
14 DE/AT/CHTable des matières Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-
15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...
16 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionRabot electrique PEH 30 A1Q Introduction Félicitations pour l’ac
17 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroduction21 Protection latérale du cylindre porte-fers22 Clé à vis à six p
18 FR/CH1. Sécurité de la zone de travaila) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux
19 FR/CHjoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bi-joux ou les cheveux lon
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion
20 FR/CH Ne pas usiner des matériaux à base d’amiante. L’amiante est considérée cancéri-gène. Les poussières formées lors du travail peuvent ê
21 FR/CHRemarque : pour motifs de sécurité, l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 2 ne peut pas être bloqué.Q Réglage de la profondeur de coupeLe bouton 13
22 FR/CHQ Utiliser la butée parallèle (voir ill. I) Monter la butée parallèle 6 avec la vis de fixation 7 sur l’appareil. Dévisser l’écrou de b
23 FR/CH Veiller à ce que l’appareil et les fentes de venti-lation restent propres afin de travailler correcte-ment et en toute sécurité. Nettoyer
24 FR/CHIndice Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / EC relative
25 IT/CHIntroduzioneUso corretto ...
26 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzionePialla elettrica PEH 30 A1Q Introduzione Ci congratuliamo
27 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione18 Elemento di truciolatura19 Viti di fissaggio per le lame
28 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Non lavorare con l’appa
29 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricigioielli o capelli lunghi posson
111 12 313 14 2 35789B9 164A15105 565
30 IT/CHMessa in funzioneIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Non esegua mai la piallatura su og-getti in metallo. La lama della
31 IT/CHMessa in funzioneIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciQ Messa in funzioneQ Accensione / SpegnimentoAccensione: Prema inn
32 IT/CHMessa in funzione / Manutenzione e pulizia / Assistenza / GaranziaMessa in funzione Colleghi l’apparecchiatura con la parte ante-riore
33 IT/CHMessa in funzione / Manutenzione e pulizia / Assistenza / GaranziaMessa in funzione4. Esegua il montaggio mediante una lama della pialla
34 IT/CHGaranzia / Smaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricanteeffettuate dopo la scadenza del periodo di garan-zia sono a pagamento.ITAs
35 GBGaranzia / Smaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricante Table of contentsIntroductionProper use ...
36 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionElectric planer PEH 30 A1Q Introduction We congratulate you on the
37 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionQ Included items1 Electric planer PEH 30 A11 Guide fence1 Rebate depth
38 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power toolsbe modified in any way. Do not use an adapter p
39 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power toolsthe device, change accessories or when the devic
CHJ6D92617E9221817 2119IG2324 25F54234 5°205
40 GBPreparing for useGeneral safety advice for electrical power tools / Preparing for use If a dangerous situation arises, pull the mains plug imm
41 GBPreparing for useGeneral safety advice for electrical power tools / Preparing for use Push the planing debris removal port 3 into the device.
42 GBPreparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Warranty / Disposal The planer blade 20 has two cutting edges and
43 GBPreparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Warranty / Disposal the event of a warranty claim, please make cont
44 GBDeclaration of Conformity / ManufacturerQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents
IAN 79192 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione dell
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
6 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungElektrohobel PEH 30 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf
7 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitung24 Großes Riemenrad25 Kleines Riemenrad26 Maulschlüssel Lieferu
8 DE/AT/CHc) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über da
9 DE/AT/CHvergewissern Sie sich, dass diese an-geschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsau-gung kann Gefährdungen d
Comments to this Manuals