ElEktrohobEl PEh 30 A1 ElEktrohobEl Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Pialla ElEttrica Indicazioni per l’uso e per
10 DE/AT/CHInbetriebnahmeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahmebearbeitenden Fläche ab. Es droht Verlet-zungsgefahr dur
11 DE/AT/CHInbetriebnahmeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Parkschuh (siehe Abb. B / C)Der Parkschuh 16 ermöglicht
12 DE/AT/CHGarantie / EntsorgungInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie1. Lösen Sie mit dem beiliegenden Maulschlüssel 26 die
13 DE/AT/CHGarantie / EntsorgungDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eve
14 DE/AT/CHKonformitätserklärung / Hersteller Table des matières Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher
15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...Page 16
16 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesIntroductionRabot électrique PEH 30 A1Q Introduction Avant la
17 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesIntroduction24 Grande poulie de courroie25 Petite poulie de cou
18 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesc) Tenir les
19 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesInstructions de sécurité générales pour les outils électriquescorrectement racco
ElEktrohobEl PEh 30 A1DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Pag
20 FR/CHMise en serviceInstructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en service Ne pas utiliser la raboteuse électrique si
21 FR/CHMise en serviceInstructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en serviceAspiration externe :En cas d’usage de systèmes
22 FR/CHGarantie / Mise au rebutMise en service / Entretien et nettoyage / ServiceLe fer de rabot 20 possède deux lames et peut être inversé.
23 FR/CHGarantie / Mise au rebutMise en service / Entretien et nettoyage / ServiceQ GarantieCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compte
24 FR/CHDéclaration de conformité / FabricantQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document :
25 IT/CHIntroduzioneUso corretto ...Pa
26 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzionePialla elettrica PEH 30 A1Q Introduzione Prima della messa
27 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione23 Cinghia di trasmissione24 Ruota grande della cinghia25
28 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici In caso di distrazione potre
29 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici4. Utilizzo attento di dispo
111 12 313 14 2 35789B9 164A15105 565
30 IT/CHMessa in funzioneIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in funzione Nel caso di lavorazioni a tempo prolun-gato de
31 IT/CHMessa in funzioneIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in funzione Il dispositivo di espulsione dei trucioli 3 può
32 IT/CHManutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / SmaltimentoMessa in funzione / Manutenzione e puliziaQ Utilizzare la battuta della prof
33 IT/CHManutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / SmaltimentoMessa in funzione / Manutenzione e pulizia Pulisca regolarmente il dispositivo
34 IT/CHSmaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricantee relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono
35 NLSmaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricante InhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik...
36 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenInleidingElektrische schaaf PEH 30 A1Q Inleiding Maak uzelf vóór de
37 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenInleiding25 Kleine riempoelie26 BeksleutelQ Leveringsomvang1 elektris
38 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen2. Elektrische ve
39 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen4. Zorgvuldige om
CHJ6D92617E9221817 2119IG2324 25F54234 5°205
40 NLInbedrijfstellingAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Inbedrijfstellingwanneer materialen worden bewerkt waarbij ge
41 NLInbedrijfstellingAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / InbedrijfstellingAansluiten: Steek indien nodig het verloops
42 NLGarantie / Afvoer Inbedrijfstelling / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Het is niet toegestaan, het schaafmes 20 aan te scherpen.S
43 NLGarantie / Afvoer dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegar
44 NLQ Conformiteitsverklaring / Producent Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochu
IAN 68728 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
6 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungElektrohobel PEH 30 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten I
7 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitung Lieferumfang1 Elektrohobel PEH 30 A11 Parallelanschlag1 Falztief
8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge2. Elektrische Sicherheita) Der Ansc
9 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge4. Verwendung und Behandlung des Elek
Comments to this Manuals