IAN 79192 ELECTRIC PLANER PEH 30 A1 ELEKTROHOBEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung ELEKTRIČNA BLANJALICA Upu
10 GBPreparing for useGeneral safety advice for electrical power tools / Preparing for use If a dangerous situation arises, pull the mains plug imm
11 GBPreparing for useGeneral safety advice for electrical power tools / Preparing for use Push the planing debris removal port 3 into the device.
12 GBThe planer blade 20 has two cutting edges and it can be fitted either way around. Replace the planer blade 20 when both cutting edges are blunt
13 GBthe event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service De-partment. Only in this way can a post-free despatch for your
14 GBQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Boc
15 HRPopis sadržajaUvodNamjenska uporaba ...
16 HRUvodElektrična blanjalica PEH 30 A1Q Uvod Čestitamo Vam na kupnji novog uređaja. Ovom kupnjom odlučili ste se za viso-kokvalitetan proizvod
17 HRQ Opseg pošiljke1 električna blanjalica PEH 30 A11 paralelni udar1 dubina udara žlijeba1 unutarnji šesterobridni ključ1 čeljusni ključ1 redukc
18 HRnačin ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utični
19 HRd) Čuvajte ne korišteni električni uređaj tako da nije na dohvatu djeci. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s njim nisu upoznate ili ko
GB Operation and Safety Notes Page 5HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 15BG Инструкции за обслужване и безопасност Страница
20 HR Izbjegavajte dodir s rotirajućim dijelo-vima. Ne rabite uređaj nikad protunamjenski i isključivo sa originalnim dijelovima / originalnom o
21 HRIzvlačenje: Odvucite cijev usisne naprave sa izbačaja stru-gotine 3 ili sa redukcijskog komada 15. Odvucite redukcijski komad 15.Q Postolj
22 HRUPUTA: Otpustite prvo samo jedan nož, na taj način možete se za kasnije ponovno sastavljanje orijentirati na tvornički montiranom nožu.1. Otpu
23 HRpravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovine prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javljena neposredno nakon raspakiranja, ali najka
24
25 BGСъдържаниеУводУпотреба по предназначение... Cтраница
26 BGУводЕлектрическо ренде PEH 30 A1Q Увод Поздравяваме Ви за покупката на Вашия нов уред. Вие избрахте висококачествен продукт. Ръководството за
27 BGУвод / Общи инструкции за безопасност при работа с електроуредиУвод19 Застопоряващ винт за рендосващия нож20 Рендосващ нож21 Странична защита
28 BGОбщи инструкции за безопасност при работа с електроуреди1. Работно място-безопасностa) Поддържайте работното място чисто и добре осветено. Безп
29 BGОбщи инструкции за безопасност при работа с електроуредиОбщи инструкции за безопасност при работа с електроуредид) Избягвайте необичайното полож
111 12 313 14 2 35789B9 164A15105 565
30 BGОбщи инструкции за безопасност при работа с електроуредислучай има опасност от нараняване поради заклинване на рендето. Никога не рендосвайте
31 BGУпотребаОбщи инструкции за безопасност при работа с електроуредиQ УпотребаQ Включване / ИзключванеВключване: Най-напред натиснете блокировк
32 BGУпотребаТвърде бързото поднасяне намалява качест-вото на повърхностите и може да доведе до запушване на резервоара за изхвърляне на стърготините
33 BGУпотреба / Поддръжка и почистване / Сервиз / ГаранцияУпотребаQ Смяна на задвижващия ремък (виж Фиг. F + G) ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Винаги изв
34 BG… / Изхвърляне на уреда / Декларация за съответствие / ПроизводителBGСервизно обслужване БългарияТел.: 00800 1114920e-мейл: kompernass@lid
35 GR… / Изхвърляне на уреда / Декларация за съответствие / ПроизводителEισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ...
36 GREισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαEισαγωγήΗλεκτρικη πλανη PEH 30 A1Q Eισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της
37 GR17 Αξονας μετρητή18 Στοιχείο σύσφιγξης19 Βίδες στερέωσης για μαχαίρι πλάνης20 Μαχαίρι πλάνης21 Πλευρική προστασία άξονα μετρητή22 Κλειδί με
38 GRΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία1. Θέση εργασίας-ασφάλειαα) Διατηρείτε το
39 GRΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαδ) Απομακρύνετε τα εργαλεία ρύθμισης ή τα κλειδιά προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ενα εργα
CHJ6D92617E9221817 2119IG2324 25F54234 5°205
40 GR Υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρική πλάνη Αναμείνατε για την ακινητοποίηση του άξονα μαχαιριού 17, προτού αποθη-κεύσετε τη συ σκευή. Ενας
41 GRλικά εξαρτήματα της συσκευής και να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Στερεώστε και ασφαλίστε το τεμάχιο εργασίας μέσω πίεσης ή κατά αλλο τρόπο σε ένα
42 GRτου τεμαχίου επεξεργασίας. Κατά τη διαδικασία ερ-γασίας ανυψώνεται το πέδιλο στάθμευσης 16 και απελευθερώνεται το πίσω μέρος της βάσης πλάνης 9.
43 GR Πιέστε την κινούμενη πλευρική προστασία 21μέσα στο κενό στο περίβλημα.2. Ωθήστε το στοιχείο σύσφιγξης 18 στο πλάι, έξω από τον άξονα μαχαιρι
44 GRσας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης.Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της από-δοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξα
45 DE/AT/CHΕγγύηση / Απόσυρση / Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
46 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungElektrohobel PEH 30 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kau
47 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitung24 Großes Riemenrad25 Kleines Riemenrad26 Maulschlüssel Liefer
48 DE/AT/CHc) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über d
49 DE/AT/CHvergewissern Sie sich, dass diese an-geschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsau-gung kann Gefährdungen
5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...
50 DE/AT/CH explosiv sein. Tragen Sie eine Staubschutz-maske und verwenden Sie eine geeignete Staub- / Späneabsaugung. Manche Stäube gelten als
51 DE/AT/CH Staub / Späne absaugen (siehe Abb. A) VERLETZUNGSGEFAHR!Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steck-dose, bevor Sie Arbeiten am Ge
52 DE/AT/CH Stellen Sie die gewünschte Falztiefe mit dem Falztiefenanschlag 12 ein. Führen Sie den Hobelvorgang mehrmals durch, bis die gewünscht
53 DE/AT/CH Service Lassen Sie Ihre Elektro- werkzeug von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen repariere
54 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deut
IAN 79192 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stanje informacija Актуалност на инфо
6 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionElectric planer PEH 30 A1Q Introduction We congratulate you on the p
7 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionQ Included items1 Electric planer PEH 30 A11 Guide fence1 Rebate depth
8 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power toolsbe modified in any way. Do not use an adapter pl
9 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power toolsthe device, change accessories or when the device
Comments to this Manuals