IAN 89170 BANDSCHLEIFER PBS 600 A1 BANDSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PONCEUSE A BANDE Instruc
10 DE/AT/CHInbetriebnahme / BedienungInbetriebnahme Inbetriebnahme Schleifband einspannen / wechseln VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie den Netzsteck
11 DE/AT/CHInbetriebnahme / BedienungInbetriebnahmeStaubbox demontieren / abnehmen: Drücken Sie die Entriegelungstasten 6 der Staubbox 5 und ziehen
12 DE/AT/CHWerkstoff / ArbeitsbereichStahl entrostenGrobschliff (Körnung) 40Feinschliff (Körnung) 120Drehzahlvorwahl mittel / hoch (3-4)Werkstoff /
13 DE/AT/CHVerschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten un
14 DE/AT/CHTable des matières Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS GMBH, Dokumentenverant-wortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21
15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme à l‘usage prévu ...
16 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionPonceuse a bande PBS 600 A1Q IntroductionFélicitations pour l‘acqu
17 FR/CH Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré confor-mément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et pe
18 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en serviceAvertissements de sécurité généraux pour l’outilcordon adapté à l’utilisati
19 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en serviceà couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion
20 FR/CHMise en service / UtilisationMise en service1. Desserrez tout d‘abord le dispositif de serrage de la bande d‘abrasif en faisant basculer
21 FR/CHMise en service / UtilisationAdaptateur d’aspiration externe(avec réducteur)Raccorder : Enfoncer l’adaptateur d’aspiration externe 12 dans
22 FR/CHUtilisation / Maintenance et nettoyage / ServiceMatériau / do-maine de travailÉlimination de rouille sur acierPonçage grossier (grain)40Pon
23 FR/CHQ GarantieCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieu-sem
24 FR/CHIndiceQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, KOMPERNASS GMBH, respon-sable du document : Monsieur Semi Uguzlu, BURGSTR.
25 IT/CHIntroduzioneUso corretto ...
26 IT/CHLevigatrice a nastro PBS 600 A1Q IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto
27 IT/CHessere utilizzato anche per stabilire una valutazione iniziale della sospensione. Il livello di vibrazione potrà variare a seconda dell’impieg
28 IT/CH3. Sicurezza delle personea) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in mo
29 IT/CHg) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, i dispositivi da inserire ecc, in confor-mità alle presenti istruzioni e nel modo descritto
AB CD E F8122 3 41311167 5910
30 IT/CH1. Allentate prima il dispositivo di fissaggio per il nastro abrasivo, aprendo completamente la leva di fissaggio 10 (vedi Fig. C). Il nastr
31 IT/CHAdattatore per aspirazione esterna (con riduttore)Collegamento: Spingere l’adattatore per l’aspirazione esterna 12 nella presa per adattator
32 IT/CHMateriale / Campo di lavoroSmerigliatura di laccatureSmerigliatura grossa (granatura)150Smerigliatura fine (granatura)320Selezione numero di
33 IT/CH La sostituzione del-la spina o del cavo di alimentazione deve essere eseguita esclusivamente dal fabbricante dell’apparecchio o dal relat
34 IT/CHTable of contentsDichiarazione di conformità / FabbricanteQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, KOMPERNASS GMBH, responsabile
35 GBTable of contentsDichiarazione di conformità / FabbricanteIntroductionProper use ...
36 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionBelt sander PBS 600 A1Q IntroductionWe congratulate you on the purcha
37 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionNote: If you wish to make an accurate assessment of the vibration load
38 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power tools / Preparing for usethe type of electrical powe
39 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power tools / Preparing for useQ Safety advice for belt
40 GBOperationPreparing for use / OperationQ Advice on useLight sanding pressure is enough: Apply light sanding pressure only. The weight of the
41 GBOperationPreparing for use / OperationTo switch off continuous operation mode: Press and then release the ON / OFF switch 3.Q Selecting the
42 GBWarranty / Disposal / Declaration of Conformity / ManufacturerOperation / Maintenance and cleaning / Service centre / WarrantyQ Using the
43 GBWarranty / Disposal / Declaration of Conformity / ManufacturerOperation / Maintenance and cleaning / Service centre / WarrantyGBService Grea
IAN 89170 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazi
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
6 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungBandschleifer PBS 600 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Ka
7 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungverwendet werden. Der angegebene Schwingungs-emissionswert kann au
8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge3. Sicherheit von Personena) Seien S
9 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugewerkzeuge mit scharfen Schneidkanten v
Comments to this Manuals